hehehehe!!! es un versículo bíblico en hebreo, exactamente el 6.3 del capitulo 6 del cantar de los cantares,: en hebreo dice ” ani ledodi ba dodi li”, que viene a ser ” yo soy para mi amado y mi amado es para mi”, alguna gente lo traduce por “yo soy de mi amado y mi amado es mio”, pero la traducción correcta es con “para”.
me encanta tu blog!!! xcierto, has visto el sorteo en la entrada anterior de mi blog??? a lo mejor te interesa!!!
1 Comentario
Feed de los comentarios de este artículo
agosto 3, 2010 a 10:22 pm
LB
hehehehe!!! es un versículo bíblico en hebreo, exactamente el 6.3 del capitulo 6 del cantar de los cantares,: en hebreo dice ” ani ledodi ba dodi li”, que viene a ser ” yo soy para mi amado y mi amado es para mi”, alguna gente lo traduce por “yo soy de mi amado y mi amado es mio”, pero la traducción correcta es con “para”.
me encanta tu blog!!! xcierto, has visto el sorteo en la entrada anterior de mi blog??? a lo mejor te interesa!!!
te sigo!!!
besos
LB